Наш представитель в Австрии, увидев проект обложки седьмого номера, поднял тревогу. Теперь, читатель, вернись к обложке, спроси себя и ответь честно: “Видишь ты в пластмассовом хрюше с усадебной клумбы чудесного младенца?”
Оказывается, в представлениях нормального европейца наша композиция со сказочным старичком и поросеночком легко оборачивается изображением святого Иосифа, нежно прижимающего к груди новорожденного Иисуса. Нас предупредили, что появление такого “Деиллюзиониста” в рождественской Европе оскорбит чувства верующих и убьет журнал.
Но жить-то хочется, и мы снова спросили Австрию: “А можно ли как-то уберечь наш волшебный “кавер”?” Дружеский совет пришел немедленно: “Если вы не отступитесь, то обязательно должны объяснить происхождение обложки”. И тут мы поняли,что,делая свой выбор, подсознанием реагировали лишь на чувство нежности, которой напитан рождественский воздух.
В том, что “Деиллюзионист” способен смутить воды Рейна и Сены, нет ничего удивительного. И можно ли винить в непонимании расслабленных европейцев, которые в каждом проявлении нежности видят библейский мотив? Мы сделали, что смогли. Надеюсь,Новый год и Рождество для всех нас будут такими, как мы их видели и чувствовали в детстве. Способность проронить слезу от пряных переливов елки, наряженной в любимые игрушки – совсем не лишняя слабость.
Это единственный праздник, который чтит и оберегает тебя, когда ты слаб и нерешителен.
С Новым годом и Рождеством! |