журнал DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист )
DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Antipode: Sergey Jivetin DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Михаил Шишкин: трудности перевода DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Vogard: покорители часовых поясов DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Пять дней с Михаилом Барышниковым DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Здравствуй, Нью-Йорк DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Длинные тени коротких ножей DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Слово редактора. Роксолана Черноба. DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Дешифратор DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Борис Ефимов: как захотите, так и будет DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Содержание номера DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Алексей Ратманский: Нужен гений DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Колокол Святого Михаила и откровения Андрея DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Пересечение с бессмертием DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист ) #14 : Квадрат Ивановых
журнал DE I / DESILLUSIONIST ( Деиллюзионист )#14

english version |
 
о проекте |
 
манифест |
 
в номере |
 
архив |
 
редакция |
 
контакты |
 
партнеры |
 

on Top |
 
события |
 
спецпроект |
 
DE I видео |
 
DE I музыка |
 
DE I Media Group |
 
 


 
 

DE I #14: Здравствуй, Нью-Йорк

ЗДРАВСТВУЙ, НЬЮ-ЙОРК

Текст: Франсуаза Саган

Рецепт: берете невероятное количество бетона, железо, огонь, деньги, электричество, добавляете несколько десятилетий. Отсутствие чувства меры принимаете как данность, и строите Нью-Йорк, а он вам в ответ: «О, смертный! Как мечта из камня, я прекрасна»*.
 
Это до мозга костей рукотворный город. Нигде вы не найдете такого, здесь все – дело рук человеческих, ничто не отдано на волю случаю. Упорядоченный бред. С невероятной аккуратностью нож вырезал проспекты, одним мановением волшебной палочки мосты сковали двух сверкающих речных великанов – Гудзон и Ист-Ривер, вслед за мостами устремились отвесные однозвучные дороги, потянулись небоскребы. Восхитительные небоскребы, восхитительные денди-кавалеры ордена камня, источающие вальяжную наглость и спокойствие, скрещивают свои тени над головами пресыщенных жителей Нью-Йорка. Всего за три недели вырастает здание в сорок этажей благодаря тому, что Его Величество Порядок безраздельно властвует среди этого прекрасно-ужасного нагромождения железа.
 
Вот уж порезвились бы мифические титаны в Нью-Йорке. Устраивать забеги по Рокфеллер-Центру, кувыркаться, подобно мостам, через обе реки или же играть в кубики, переставляя бетонные блоки – столько прекрасных развлечений. Но титаны ушли в небытие, остались лишь несчастные особи, ростом метр семьдесят, безнадежно пытающиеся привнести в свое творение еще больше комфорта, насаждая машины, лифты и безумную упорядоченность.
 
Как прекрасен этот город, искрящийся на солнце, город, прорывающий небо своими стенами и топящий реки в омуте своих теней, город, который никогда не спит среди бесконечного потока машин, среди всепоглощающего мельтешения нью-йоркской толпы.
 
Ни одно изображение не сможет передать всю полноту этого города: Нью-Йорк – это море, этот лес, это застывшее воплощение человеческой гордыни, – заручившись поддержкой десятитысячной армии из каменных глав невероятной мощи и внешней вычурности, он во многом превосходит те несколько своих определений-картинок, что предлагает вам….
 
…Доходишь до угла и невольно задаешься вопросом: значит, вот она, Америка? Ведь нелегко вытравить из своей памяти воспоминания о милой старушке Европе, о желчной старушке Азии. От тротуаров Нью-Йорка взгляд отскакивает рикошетом, так прыгают камни-блины по серой воде, перебегая с одного берега мира на другой. Всего лишь один головокружительный миг, и ты вдруг оказываешься уже не на авеню обеих Америк, а на улочках Неаполя или Палермо, вдыхаешь их свойский аромат терпкого кофе, масляных жарений и многочисленных семей, неисчислимых как сама толпа на улицах Китая, которые подстерегают нас на следующем перекрестке, явственно оповещая о том, что это Кантон со всей яркостью китайского иероглифа…...

Полный текст эссе французской писательницы читайте в журнале DE I/DESILLISIONIST №14, в следующем номере DE I публикуется «Палермо» – второе эссе Саган.

Первоисточник:

Bonjour New York de Francoise Sagan
 
© Editions de L’Herne, 2007
Bonjour New York de Francoise Sagan
© Editions de L’Herne, 2007

© DE I / DESILLUSIONIST №14.  «ЗДРАВСТВУЙ, НЬЮ-ЙОРК»

Понравился материал?